Narrative: When we first learned English we associated the word that as an opposite to this. “that apple”, “that toy”, “that man”, anything that was not “this.” It indicated something or someone that was somewhat away from where you were. Simple, till now. But the...
When I first enrolled as a student in Zabaan, the name suggested Urdu to me, all the way. I did not even think any other Indian languages were taught at Zabaan. I was astonished to find out much later that Urdu was only a small part of the offerings of this amazing school.
The trilateral root ‘ha-fi-za’ in Arabic means to protect, preserve, guard or sustain. Hifz is the noun form of the root and it means ‘preservation’ or ‘protection’. In Hindi/Urdu we also use hifaazat (protection, safety) which is a...
Ka-ma-la, the Arabic trilateral root for ‘perfection’. Most Hindi/Urdu speakers are familiar with this root from usages like kamaal ka meaning ‘excellent, wonderful’ and ‘kamaal hai!’ which means ‘Great!’ but more often...
In this blog Rakesh Saraf talks about the challenges he faced while learning how to read and write Urdu. “Arabians learn Arabian with the speed of summer lightning. And the Hebrews learn it backwards, which is absolutely frightening.” I remember these...