When I first enrolled as a student in Zabaan, the name suggested Urdu to me, all the way. I did not even think any other Indian languages were taught at Zabaan. I was astonished to find out much later that Urdu was only a small part of the offerings of this amazing school.
The trilateral root ‘ha-fi-za’ in Arabic means to protect, preserve, guard or sustain. Hifz is the noun form of the root and it means ‘preservation’ or ‘protection’. In Hindi/Urdu we also use hifaazat (protection, safety) which is a...
Ka-ma-la, the Arabic trilateral root for ‘perfection’. Most Hindi/Urdu speakers are familiar with this root from usages like kamaal ka meaning ‘excellent, wonderful’ and ‘kamaal hai!’ which means ‘Great!’ but more often...
In this blog Srotoswini delves into the idiosyncracies of Hindi as spoken in Mumbai! “…ye saala men log, humesha humari vaat laga deta hai!, ” – a woman, complaining about her daily life at work. “…arey bantai, mai kabse idharich khada hai. Tereko time pe aane...
Blog 3: How Hindi Language Structure Relates to Eastern Philosophies Understanding actions, कर्म (karma), and their consequences, has been one of the major points of discussion, and investigation, in the various, religious, spiritual and philosophical traditions and...
Part II: Hindi Sentence Structure–A Deeper Look In the previous installment we looked at a few examples of how Hindi sentence structure differs from English. Let’s take a closer look at some specific examples of concepts that are expressed differently in Hindi:...